lcp

ПРАВИЛА ПОКУПКИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ LONАS

1. ПОНЯТИЯ

1.1. Интернет-магазин - электронный магазин lonas.lt, доступный по адресу https://www.lonas.lt/ru/.

1.2. Клиент – лицо, приобретающее товары и связанные с ними услуги в Магазине.

1.3. Продавец – ЗАО Lonas, код юридического лица 156871188, адрес местонахождения Укмергес, ул. 18, 55101 Йонава, Литовская Республика, номер банковского счета LT30 7300 0101 1577 6970, тел. +370 700 77044, электронная почта электронную почту [email protected], , когда товар приобретается в Салоне, Интернет-магазине или посредством электронной связи – по телефону или электронной почте.

1.4. Магазин – Салон и Интернет-магазин вместе.

1.5. Салон – физические магазины Продавца ЗАО «Lonas» – фирменные салоны, работающие в Литовской Республике под брендом LONAS.

1.6. Договор – договор купли-продажи товара, заключаемый между Продавцом и Покупателем.

1.7. Правила – эти правила покупки и продажи товаров LONAS.

1.8. Потребитель – Клиент – физическое лицо, приобретающее в Магазине товары, а также услуги, связанные с ними, для удовлетворения своих личных, семейных или бытовых потребностей, в целях, не связанных с бизнесом, торговлей, ремеслом или профессией.

2. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

2.1. Настоящие Правила являются обязательным юридическим документом, устанавливающим права и обязанности Продавца и Клиента, порядок приобретения товаров и услуг, связанных с ними, оплаты и доставки, ответственность сторон и иные положения, связанные с приобретением товаров и услуг, связанных с ними.

2.2. Клиент может приобрести товары и сопутствующие услуги только после согласия и ознакомления с настоящими Правилами, которые также опубликованы по адресу  https://www.lonas.lt/taisykles/, и Политикой конфиденциальности Продавца, которая опубликована по адресу https://www.lonas.lt/privatumo-politika.html. Для удобства Клиент может дополнительно ознакомиться с правилами не только по указанным адресам, но и по QR-коду в Салоне. Соглашаясь с настоящими Правилами и Политикой конфиденциальности, Клиент подтверждает, что ознакомился с этими документами и обязуется их соблюдать, а также считается, что Клиент надлежащим образом проинформирован об обработке персональных данных Клиента и своих правах в качестве субъекта данных.

2.3. Все условия купли-продажи излагаются до заключения Соглашения. После заключения Соглашения считается, что Клиент письменно подтвердил о своем ознакомлении с настоящими Правилами и политикой конфиденциальности Продавца.

3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

3.1. Договор между Покупателем и Клиентом считается заключенным, если:

3.1.1. Заказ начинает выполняться и Договор считается заключенным только после внесения предоплаты (при условии оплаты Клиентом полной стоимости товара). Предоплата обязательна:

3.1.1.1. При оформлении заказа в Салоне размер предоплаты составляет 20% (двадцать процентов) от стоимости заказа, за исключением случаев, когда Продавец требует более крупную предоплату.

3.1.1.2. При оформлении заказа электронными средствами связи, когда предоплата указана в момент оформления заказа или на счет Продавца.

3.1.2. Если Клиент не вносит авансовый платеж в указанный срок, считается, что Клиент отказался от Договора.

3.1.3. Продавец сохраняет права собственности на товар до момента его полной оплаты и получения или передачи товара выбранному Клиентом перевозчику, если Покупатель организует транспортировку товара самостоятельно. Риск случайной гибели или повреждения товара переходит к Клиенту при доставке товара ему или передаче выбранному Клиентом перевозчику, если Клиент организует транспортировку товара самостоятельно.

3.2. Если Продавец обнаруживает ошибку цены в Магазине или в счете, предоставленном Клиенту, он немедленно информирует об этом Клиента, если Клиент разместил заказ на основании неверной цены. В этом случае Клиент имеет право отменить заказ или повторно подтвердить заказ по правильной цене в течение 5 (пяти) дней с момента получения уведомления Продавца об ошибке цены. В случае отказа Клиента от повторного подтверждения заказа по правильной цене, считается, что Клиент отказался от Соглашения, и Продавец возвращает соответствующие суммы денег, уплаченные Клиентом, в течение 14 (четырнадцати) дней.

3.4. С частью комиссий Продавца за дополнительные услуги можно ознакомиться по адресу: https://www.lonas.lt/pristatymas/#page-14.

4. ДОСТАВКА ТОВАРА

4.1. Товары доставляются только в Литву, Латвию и Эстонию (только на материковую часть Эстонии и эстонские острова Муху и Сааремаа). Доставка товара в Латвию и Эстонию во всех случаях должна согласовываться отдельно Клиентом и Продавцом.

4.2. Услуга доставки товаров по Литве, за исключением Куршской косы, бесплатна, если сумма заказанного товара составляет €200,00 (двести евро) и более.

4.3. Услуга доставки товара, за исключением случая, предусмотренного пунктом 5.2 Правил, является платной и состоит из:

4.3.1. 5,00 евро (пять евро) в Литве, за исключением Куршской косы, при сумме заказанного товара менее 200,00 евро (двести евро).

4.3.2. 70,00 евро (семьдесят евро) на Куршской косе.

4.3.3. 50,00 евро (пятьдесят евро) в Латвии и материковой Эстонии при сумме заказанного товара 200,00 евро (двести евро) и более.

4.3.4. 55,00 евро (пятьдесят пять евро) в Латвии и материковой Эстонии, если сумма заказанного товара меньше 200,00 евро (двести евро).

4.3.5. €120,00 (сто двадцать евро) на эстонских островах Муху и Сааремаа.

4.4. Один заказ доставляется только на один адрес доставки.

4.5.Доставка Товара может занять до 33 (тридцати трёх) рабочих дней с момента заключения Договора..

4.6. Клиент выбирает предварительную дату доставки товара в момент оформления заказа на товар согласно возможным срокам доставки, предоставленным Продавцом. По объективным причинам (производственная мощность, большое количество поставок и т.п.) Продавец может перенести дату поставки, соблюдая сроки, установленные в Правиле 5.5, и заранее информируя об этом Клиента.

4.7. Выбор конкретного времени доставки стоит дополнительно 15 евро (пятнадцать евро).

4.8. Перед доставкой товара Продавец или его уполномоченный представитель связывается с Клиентом и сообщает ему детали доставки. Товар доставляется по указанному адресу доставки при заказе Клиентом товара..

5. PREKIŲ PRISTATYMAS

5.1. Prekės pristatomos tik Lietuvoje, Latvijoje ir Estijoje (tik Estijos žemyninėje dalyje ir Estijai priklausančiose salose Muhu ir Saaremaa). Prekių pristatymą į Latviją ir Estiją Klientas su Pardavėju visais atvejais turi suderinti atskirai.

5.2. Prekių pristatymo paslauga Lietuvoje, išskyrus Kuršių neriją, yra nemokama, jeigu užsakomų prekių suma sudaro 200,00 € (du šimtus eurų) ir daugiau.

5.3. Prekių pristatymo paslauga, išskyrus Taisyklių 5.2 punkte numatytą atvejį, yra mokama ir sudaro:

5.3.1. 5,00 € (penkis eurus) Lietuvoje, išskyrus Kuršių neriją, kai užsakomų prekių suma yra mažesnė nei 200,00 € (du šimtai eurų).

5.3.2. 70,00 € (septyniasdešimt eurų) Kuršių nerijoje.

5.3.3. 50,00 € (penkiasdešimt eurų) Latvijoje ir Estijos žemyninėje dalyje, kai užsakomų prekių suma yra 200,00 € (du šimtai eurų) ir daugiau.

5.3.4. 55,00 € (penkiasdešimt penki eurai) Latvijoje ir Estijos žemyninėje dalyje, kai užsakomų prekių suma yra mažesnė nei 200,00 € (du šimtai eurų).

5.3.5. 120,00 € (šimtas dvidešimt eurų) Estijai priklausančiose salose Muhu ir Saaremaa.

5.4. Vienas užsakymas pristatomas tik vienu pristatymo adresu.

5.5. Prekių pristatymas gali trukti iki 33 (trisdešimt trijų) darbo dienų nuo Sutarties sudarymo dienos.

5.6. Preliminarią prekių pristatymo datą Klientas pasirenka prekių užsakymo pateikimo metu pagal Pardavėjo pateiktas galimas pristatymo datas. Pardavėjas dėl objektyvių priežasčių (gamybos pajėgumai, didelis pristatymų kiekis ir pan.) gali pavėlinti pristatymo datą, laikydamasis Taisyklių 5.5 nustatytų terminų ir informavęs Klientą iš anksto.

5.7. Norint pasirinkti konkrečią pristatymo valandą, tai papildomai kainuoja 15,00 € (penkiolika eurų).

5.8. Prieš pristatant prekes, Pardavėjas ar jo įgaliotasis atstovas susisiekia su Klientu ir informuoja apie pristatymo detales. Prekės pristatomos Klientui užsakant prekes nurodytu pristatymo adresu.

5.9. Prekių pristatymas apima prekių pristatymą su užnešimu iki buto ar namo durų ir vyksta nuo 8 val. iki 20 val. Nešimas per gyvenamąsias patalpas yra nemokamas.

5.10. Pristačius prekes Kliento nurodytu adresu laikoma, kad prekės Klientui yra perduotos, nepriklausomai nuo to, ar prekes faktiškai priima Klientas, ar bet kuris kitas asmuo, priėmęs prekes nurodytu adresu. Jeigu Klientas pats negali atsiimti prekių, o prekės pristatytos nurodytu adresu, Klientas neturi teisės reikšti Pardavėjui pretenzijų dėl prekių pristatymo netinkamam asmeniui. Jei pristatymo dieną prekės nepristatomos, Klientas ne vėliau kaip kitą dieną po planuotos prekių pristatymo dienos apie tai informuoja Pardavėją.

5.11. Jeigu prekių pristatymo laiku Kliento ar jo atstovo pristatymo vietoje nėra, prekės laikomos nepristatytomis dėl Kliento kaltės ir tokiu atveju Klientas privalo sumokėti už pakartotinį atvežimą naujai sutartu laiku, o už pirmąjį vežimą Kliento sumokėti pinigai negrąžinami. Dėl Kliento kaltės neįvykus pristatymui sutartu laiku, antras pristatymas Klientui visais atvejais bus mokamas, taikant įkainius, nurodytus Taisyklių 5.3.2–5.3.5 papunkčiuose, o Lietuvoje, išskyrus Kuršių neriją, kainuos 15,00 € (penkiolika eurų).

5.12. Perduodamas prekes ar prieš jų pristatymą, Pardavėjas ar jo įgaliotasis atstovas pateikia Klientui sąskaitą. Klientui, priėmus prekes ir nepareiškus pretenzijų, laikoma, kad prekės kartu su prekių instrukcijomis ir jų Garantiniais raštais yra Pardavėjo perduotos tinkamai, atitinka kiekį, kokybę ir asortimentą (įskaitant tinkamą modelį, dydį, spalvą, nesuteptos, tinkamose pakuotėse) ir Kliento priimtos. Klientui gali būti pateikiama tik elektroninė sąskaita Kliento užsakymo metu nurodytu elektroninio pašto adresu, o vietoje pasirašymo sąskaitoje – Pardavėjas ar jo įgaliotasis atstovas Klientui gali paprašyti patvirtinti prekių priėmimą PIN kodu, kuris buvo jam atsiųstas SMS žinute prieš pristatant prekes – tai prilyginama pasirašymui sąskaitoje.

5.13. Prieš priimdamas prekes ir pasirašydamas sąskaitoje, Klientas privalo kartu su Pardavėju ar jo įgaliotoju atstovu patikrinti prekių kiekį, kokybę ir asortimentą. Nustačius tik pakuotės pažeidimą, Klientas privalo apie tai informuoti Pardavėją raštu. Tokiu atveju laikoma, kad prekės pristatytos pažeistoje pakuotėje, tačiau prekių kiekis, kokybė ir asortimentas atitinka Sutarties sąlygas ir prekių pristatymas yra atliktas tinkamai.

5.14. Nustačius prekių kokybės ir (ar) asortimento neatitikimą, Klientas prekės, kuri neatitinka kokybės ir (ar) asortimento, negali priimti, išskyrus, kai trūkumus galima pašalinti nekeičiant visos prekės. Apie atsisakymą priimti prekę ir rastus pažeidimus Klientas privalo informuoti Pardavėją telefonu +370 700 77044 arba elektroniniu paštu [email protected].

5.15. Perkant lovą, ją pristato ir surenka Pardavėjas arba Pardavėjo įgaliotasis atstovas visoje Lietuvoje, Latvijoje ir Estijoje. Lovos surinkimas Kliento namuose – nemokamas. Klientui nepareiškus pretenzijų 5.14 punkte nurodytais kontaktais, laikoma, kad lova tinkamai surinkta.

5.16. Klientas atsako už tinkamas sąlygas lovos ir ją lydinčių prekių įnešimui į lovos pastatymo ir surinkimo vietą ir vietos paruošimą lovos surinkimui. Lovų įnešimui reikia ne mažiau kaip 200 cm aukščio ir 75 cm pločio įėjimo.

5.17. Kėlimas į 100 cm ir didesnį aukštį yra negalimas. Prekės yra iškraunamos vienoje vietoje, įnešamos tik pro duris. Visos prekės turi būti keliamos liftu, jeigu pastate jis įrengtas. Jei įnešimo kelyje įrengti laikini laiptai, jie turi atitikti darbo saugos reikalavimus.

5.18. Tuo atveju, jeigu lovos įnešimo sąlygos netenkina Taisyklių 5.16 ir 5.17 punktų reikalavimų, Pardavėjas ar jo įgaliotasis atstovas turi teisę atsisakyti tęsti lovos ar čiužinio įnešimą ir, jei Klientas sutinka, palikti lovą prekės pristatymo vietoje. Tokiu atveju laikoma, kad prekės pristatytos, tačiau surinkimas nevykdomas ir gali būti atnaujintas Klientui užtikrinus lovos įnešimą į jos pristatymo ir surinkimo vietą su Pardavėju ar jo įgaliotuoju atstovu suderintu laiku už papildomą mokestį, taikant įkainius, nurodytus Taisyklių 5.3.2–5.3.5 papunkčiuose, o Lietuvoje, išskyrus Kuršių neriją, – 15,00 € (penkiolika eurų).

5.19. Smulkūs lovos defektai taisomi vietoje.

5.20. Susidarius svarbioms aplinkybėms, ir negalint pagaminti ir (arba) pristatyti Kliento užsakytos prekės, Pardavėjas įsipareigoja Klientui pasiūlyti analogišką prekę arba naują pristatymo terminą. Klientui atsisakius priimti analogišką prekę ar sutikti su nauju pristatymo terminu, išskyrus, kai nėra pažeidžiamas Taisyklėse nustatytas maksimalus prekių pristatymo terminas, Pardavėjas įsipareigoja grąžinti Klientui sumokėtus pinigus per 14 (keturiolika) dienų.

6. ПРАВО ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ДОГОВОРА

6.1. Потребитель имеет право без указания причины до момента доставки товара, а также в течение 14 (четырнадцати) дней (i) со дня получения (доставки) товара или (ii), если Потребитель заказал более одного товара в одном заказе и товар доставляется отдельно, - с последнего дня получения (доставки) товара, или (iii), если товар доставляется разными партиями или частями, - со дня получения последней партии или части отказаться от заключенного договора посредством электронной связи (интернет-магазин, телефон, электронная почта), за исключением договоров купли-продажи, от которых невозможно отказаться по закону. Потребитель может отказаться от Договора посредством электронных средств связи, по электронной почте на адрес [email protected], направив Продавцу заполненную типовую форму отказа от договора (Приложение № 1) или уведомление в свободной форме об отказе от договора, из которого будет ясно намерение Потребителя отказаться от договора. При расторжении Договора Потребитель также обязан предоставить Продавцу документы о покупке (счет-фактуру, выписку со счета платежной карты, чек считывателя платежных карт и т.п.), приложив их копию к электронному уведомлению о расторжении Соглашения.

6.2. После подачи Потребителем уведомления об отказе от Договора посредством электронной связи товар должен быть отправлен Продавцу не позднее, чем в течение срока отказа от договора, предусмотренного пунктом 6.1 Правил, после согласования времени вручения с продавцом. Потребитель несет ответственность за надлежащую упаковку товара при возврате. Прямые расходы по возврату товара несет Пользователь, если Продавец не укажет иное.

6.3. Деньги за возвращенный товар, включая оплаченные Потребителем расходы на доставку товара, возвращаются платежным поручением на счет, с которого была произведена оплата, а в случае, если оплата не была произведена платежным поручением, - на счет, указанный в уведомлении Потребителя о расторжении Договора - не позднее, чем в течение 14 (четырнадцати) дней со дня получения Продавцом уведомления Потребителя о расторжении Договора, а в случае доставки товара Потребителю - со дня возврата товара Продавцу.

6.4. Потребитель может реализовать право отказаться от Договора только в случаях, если также соблюдены условия, указанные в подпунктах 7.3.1-7.3.3 Правил.

6.5. Потребитель также имеет право отменить заказ, оформленный в Салоне, в течение 3 (трех) дней с момента оформления заказа, если товар подлежит изготовлению и еще не передан Потребителю. Потребитель отменяет заказ в Салоне, в котором он оформил заказ. После отмены заказа аванс возвращается в течение 14 (четырнадцати) дней.

7. ОБМЕН И ВОЗВРАТ КАЧЕСТВЕННОГО ТОВАРА

7.1. В иных случаях, чем расторжение договора, если Потребителю не нравится форма, размер, цвет, модель или комплектность товара, он может обменять или вернуть товар в порядке, установленном Правилами и правовыми актами.

7.2. Некоторые качественные товары, такие как мебель, постельное белье, парфюмерия, косметика и туалетные принадлежности, обмену и возврату не подлежат. Перечень таких товаров указан в законодательных актах. Товары, изготовленные по предоставленным Потребителем техническим характеристикам или изготовленные путем адаптации их к индивидуальным потребностям Потребителя (нестандартные размеры, цвет чехла, кровать с выбранной тканью и т.п.), а также товары, которые не подлежат обмену или возврату по закону или которые могут быть заменены или возвращены только с согласия Продавца, не могут быть заменены или возвращены, за исключением случаев, когда Продавец не укажет иное.

7.3. При обмене или возврате качественного товара Потребитель обязан соблюдать следующие требования:

7.3.1. Возвращаемый товар должен быть в оригинальной неповрежденной упаковке.

7.3.2. Возвращаемый товар должен быть неиспользованным, нераспакованным (вскрытие упаковки, кроме упаковки средств гигиены, без ее разрыва, если нет возможности осмотреть товар без вскрытия упаковки, не считается нарушением), без потери товарного вида, с сохранением потребительских свойств, не поврежденный.

7.3.3. Возвращаемый товар должен быть в полной комплектации и в той же комплектации (включая подарки и другие аксессуары), что и полученный Потребителем.

7.3.4. К обмениваемому или возвращаемому товару должны прилагаться документы, подтверждающие его покупку (счет-фактура, выписка со счета платежной карты, чек считывателя платежных карт и т.п.) и описание возврата Товара, которое представитель Lonas заполнит при обмене или возврате.

7.3.5. Товар не попадает в перечень товаров, не подлежащих обмену или возврату, указанный в пункте 7.2 Правил.

7.4. Продавец не принимает товары, не соответствующие требованиям Правила 7.3 и товары, указанные в пункте 7.2 Правил, а также не возвращает деньги, уплаченные Потребителем за такой товар.

7.5. При обмене или возврате качественного товара Потребитель соглашается с тем, что обмениваемый или возвращаемый товар будет повторно оценен представителями Продавца. По требованию Продавца Потребителю необходимо предоставить возможность оценить товар в месте доставки или в ином месте. Если товар не соответствует требованиям настоящих Правил, товар возвращается Потребителю. В этом случае Продавец должен немедленно связаться с Пользователем по указанным им контактам относительно способа доставки товара Потребителю. Если обмениваемый или возвращаемый товар не соответствует требованиям, изложенным в настоящих Правилах, и Потребитель отказывается принять возвращаемый товар либо товар не может быть возвращен Потребителю по причинам, не зависящим от Продавца, Продавец хранит товар не более 30 (тридцати) календарных дней с момента последнего обращения Продавца или попытки связаться с Потребителем в день передачи товара.

7.6. Деньги за возвращаемый товар, соответствующий требованиям пункта 7.3 Правил, возвращаются в течение 14 (четырнадцати) дней со дня возврата товара Продавцу.

7.7. При обмене или возврате товара деньги за предоставленные дополнительные услуги (например, стоимость доставки, повторная доставка и т.п.) не возвращаются.

7.8. Перед обменом или возвратом товара Потребитель связывается с сотрудниками Салона, в котором он приобрел товар или, если он приобрел товар посредством электронной связи (интернет-магазин, телефон или электронная почта), по телефону +370 700 77044 или по электронной почте [email protected]  и согласовывает условия обмена или возврата товара.

8. ПЕРИОД ИСПЫТАНИЯ ПРОДУКТА

8.1. На матрасы трехцветной коллекции (Tyla®, Tyla® Plus, Harmonija®, Harmonija® Plus, Mūza®, Mūza® Plus) действует испытательный период продолжительностью 30 (тридцать) ночей, в течение которого купленный качественный матрас можно обменять на любой другой из трехцветной коллекции один раз. 30-дневный пробный период начинается с момента получения товара.

8.2. Клиент не может воспользоваться правом, предусмотренным пунктом 8.1 Правил, если соответствующий матрас изготовлен по предоставленным Клиентом техническим характеристикам или изготовлен путем адаптации его к индивидуальным потребностям Клиента (нестандартные размеры, чехол, цвет, и т.д.), либо если соответствующий матрас был куплен с экспозиции, либо по более низкой цене с дефектами, о которых Клиент был заранее проинформирован и которые не препятствуют использованию матраса по назначению. Матрасы стандартных размеров и их чехлы можно найти на сайте https://www.lonas.lt/.

8.3. В случае, если в течение пробного периода цена обмениваемого товара увеличивается или товар обменивается на более дорогой, Клиент обязан оплатить разницу в цене.

8.4. Перед заменой товара Клиент связывается с сотрудниками Салона, в котором он приобрел товар, либо, если он приобрел товар электронным способом (интернет-магазин, телефон или электронная почта), по телефону +370 700 77044 или по электронной почте [email protected] и согласовывает условия обмена товара.

8.5. Перед обменом товара Продавец имеет право оценить его в порядке, установленном в п. 7.5. Правил.

9. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ВОЗВРАТА НЕКАЧЕСТВЕННОГО ТОВАРА

9.1. Цвет, форма или иные параметры товара в Интернет-магазине могут не соответствовать реальной форме и цвету товара из-за особенностей дисплея или других электронных устройств, используемых Клиентом.

9.2. При покупке товара ненадлежащего качества Клиент имеет права, установленные правовыми актами.

9.3. В течение гарантийного срока Клиент может потребовать бесплатного устранения недостатков товара, заменить некачественный товар на аналогичный или другой качественный товар, потребовать снижения цены на товар или вернуть товар с возвратом уплаченных денег. Клиент не имеет права расторгнуть Договор, если дефект товара незначителен. Если Клиент желает обменять некачественный товар на новый, более дорогой товар, Клиент доплачивает разницу в увеличенной цене.

9.4. В случае замены товара доставка товара осуществляется не позднее, чем в течение 30 (тридцати) календарных дней, а в случае необходимости изготовления товара - 33 (тридцати трех) рабочих дней с момента принятия заказа Клиента.

9.5. Прежде чем вернуть некачественный товар, Клиент должен связаться по телефону +370 700 77044 или по электронной почте [email protected] и согласовать условия возврата товара.

9.6. Перед обменом товара Продавец имеет право оценить его в порядке, установленном в Правиле 7.5. 9.6. Перед обменом товара Продавец имеет право оценить его в порядке, установленном в п. 7.5. Правил.

10. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ И ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

10.1. Гарантия на товар составляет 24 (двадцать четыре месяца), если иное не указано Продавцом.

10.2. Срок коммерческой гарантии на изделие, условия его применения и общие условия гарантийного обслуживания указаны на сайте https://www.lonas.lt/ru/obshchaya-garantiya-na-produktsiyu или в другом отдельном документе (Гарантийном листе), приложенном к товару. Гарантийный срок начинает отсчитываться со дня доставки товара или передачи его Клиенту, если он забирает товар сам.

10.3. После использования гарантии на товар гарантийный срок на данный товар не начинает отсчет заново – гарантийный срок исчисляется с даты первоначальной поставки или передачи товара Клиенту. Период, в течение которого Клиент не мог использовать товар из-за дефектов, к гарантийному сроку не прибавляется.

10.4. Рекомендации по использованию продукта предоставляются вместе с продуктом. Рекомендации по употреблению некоторых продуктов вы можете найти: https://www.lonas.lt/ru/obshchaya-garantiya-na-produktsiyu

10.5. Продавец объяснил Клиенту, и Клиент понимает, что новый матрас или мебель, как и все новые предметы (например, обувь), имеет специфический запах, который возникает при использовании нового сырья, например: полиуретана, латекса, тканей и т. д. Он безвреден для здоровья человека и со временем исчезает.

11. КОНСУЛЬТАЦИИ, УВЕДОМЛЕНИЯ И ЖАЛОБЫ

11.1. Для получения консультации Клиент может связаться с Продавцом по электронной почте [email protected], номеру телефона +370 700 77044.

11.2. Все уведомления и претензии можно отправлять по электронной почте [email protected], номеру телефона +370 700 77044 или по почте на адрес ул. Укмергес. 18, Йонава 55101, Литва. Продавец имеет право рассматривать рекламации в течение 30 (тридцати) дней со дня их получения, если иные сроки не установлены правовыми актами Литовской Республики. В случае сложных случаев этот срок может быть продлен еще на 15 (пятнадцать) дней. Ответы на претензии предоставляются Клиенту по электронной почте или телефону, либо по адресу, указанному Клиентом.

11.3. Потребитель имеет право обратиться в Государственную службу защиты прав потребителей по адресу: ул. Вильняус, 25, 01402 Вильнюс, тел. +370 5 262 67 51, электронная почта [email protected], сайт https://vvtat.lt, или обратиться в Европейский потребительский центр, ул. Вильняус, 25, 01402 Вильнюс, тел. +370 5 265 03 68, электронная почта [email protected], сайт https://www.ecc.lt/lt/.

 12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

12.1. Клиент несет полную ответственность за правильность данных, предоставленных при оформлении заказа. Если Клиент не предоставит точные данные при заказе товара, Продавец не несет ответственности за последствия, возникшие по этой причине. Продавец освобождается от любой ответственности в случаях, когда убытки возникли вследствие того, что Клиент, несмотря на рекомендации Продавца и свои обязательства, не ознакомился с Правилами и/или Договором, хотя ему была предоставлена ​​такая возможность.

12.2. Если Интернет-магазин содержит ссылки на сайты других лиц, Продавец не гарантирует, что информация, которую можно просмотреть, посетив эти сайты, является правильной, полной или точной. Третьи лица несут ответственность за содержание, правильность, полноту и достоверность информации, предоставленной третьими лицами.

12.3. Продавец не несет ответственности за неисполнение Договора и/или непоставку или несвоевременную доставку товара, если это произошло по вине третьих лиц или по обстоятельствам, которые Продавец не мог контролировать и разумно предвидеть на момент заключения Договора, и не смог предотвратить наступление этих обстоятельств или их последствий. Если указанные обстоятельства длятся более 30 (тридцати) дней, стороны могут расторгнуть Соглашение по взаимному согласию.

12.4. В случае причинения ущерба виновная сторона возмещает другой стороне прямые убытки.

12.5. Если заказ не доставлен в оговоренный срок, по требованию Клиента Продавец платит пеню в размере 0,05% от стоимости заказа за каждый день просрочки, начиная с последнего возможного дня доставки заказа, указанного в пункте 5.5 Правил.

12.6. В случае неоплаты оставшейся стоимости товара в установленные сроки либо если Клиент необоснованно отказывается или уклоняется от принятия товара, Продавец имеет право не исполнять принятые на себя обязательства и не доставлять товар в течение такого периода времени, в течение которого Клиент просрочил оплату, и Клиент обязан дополнительно компенсировать Продавцу расходы, понесенные за хранение товара, из расчета 1,00 € (один евро) за каждый календарный день хранения товара с указанного дня доставки товара, а также уплатить пеню в размере 0,05% от стоимости заказа за каждый просроченный рабочий день.

12.7. Клиент может бесплатно перенести дату доставки товара на срок до двух месяцев с первоначально согласованной даты доставки только в том случае, если он еще не получил СМС-уведомление о запланированной доставке товара на номер телефона, указанный в заказе. В других случаях, если Клиент желает перенести дату доставки товара и если Продавец согласен, плата за хранение в размере 1,00 евро (один евро) будет применяться за каждый календарный день хранения товара с последнего согласованного дня доставки товара.

13. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

13.1. К договору применяется право Литовской Республики.

13.2. Продавец может передать свои права и обязанности, вытекающие из Договора, третьим лицам в любое время, за исключением случаев, когда это может привести к уменьшению гарантий, предоставляемых Потребителю, без согласия Клиента и без его уведомления.

13.3. Продавец имеет право в одностороннем порядке изменить настоящие Правила без предварительного уведомления Клиента и без отдельного согласия Клиента. Правила, действующие на момент заключения Договора, применяются к конкретному заказу.

13.4. Все разногласия, возникающие при исполнении Договора, решаются путем переговоров. Если стороны не разрешат спор путем переговоров в течение 15 (пятнадцати) дней, споры окончательно разрешаются в порядке, установленном законодательством Литовской Республики.