ПРАВИЛА ПОКУПКИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ LONАS

1. ПОНЯТИЯ

1.1. Интернет-магазин - электронный магазин lonas.lt, доступный по адресу http://www.lonas.lt.

1.2. Клиент – лицо, приобретающее товары и связанные с ними услуги в Магазине.

1.3. Продавец – ЗАО Lonas, код юридического лица 156871188, адрес местонахождения Укмергес, ул. 18, 55101 Йонава, Литовская Республика, номер банковского счета LT30 7300 0101 1577 6970, тел. +370 700 77044, электронная почта электронную почту [email protected], , когда товар приобретается в Салоне, Интернет-магазине или посредством электронной связи – по телефону или электронной почте.

1.4. Магазин – Салон и Интернет-магазин вместе.

1.5. Салон – физические магазины Продавца ЗАО «Lonas» – фирменные салоны, работающие в Литовской Республике под брендом LONAS.

1.6. Договор – договор купли-продажи товара, заключаемый между Продавцом и Покупателем.

1.7. Правила – эти правила покупки и продажи товаров LONAS.

1.8. Потребитель – Клиент – физическое лицо, приобретающее в Магазине товары, а также услуги, связанные с ними, для удовлетворения своих личных, семейных или бытовых потребностей, в целях, не связанных с бизнесом, торговлей, ремеслом или профессией.

2. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

2.1. Настоящие Правила являются обязательным юридическим документом, устанавливающим права и обязанности Продавца и Клиента, порядок приобретения товаров и услуг, связанных с ними, оплаты и доставки, ответственность сторон и иные положения, связанные с приобретением товаров и услуг, связанных с ними.

2.2. Клиент может приобрести товары и сопутствующие услуги только после согласия и ознакомления с настоящими Правилами, которые также опубликованы по адресу  https://www.lonas.lt/taisykles/, и Политикой конфиденциальности Продавца, которая опубликована по адресу https://www.lonas.lt/privatumo-politika.html. Для удобства Клиент может дополнительно ознакомиться с правилами не только по указанным адресам, но и по QR-коду в Салоне. Соглашаясь с настоящими Правилами и Политикой конфиденциальности, Клиент подтверждает, что ознакомился с этими документами и обязуется их соблюдать, а также считается, что Клиент надлежащим образом проинформирован об обработке персональных данных Клиента и своих правах в качестве субъекта данных.

2.3. Все условия купли-продажи излагаются до заключения Соглашения. После заключения Соглашения считается, что Клиент письменно подтвердил о своем ознакомлении с настоящими Правилами и политикой конфиденциальности Продавца.

3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

3.1. Договор между Покупателем и Клиентом считается заключенным, если:

3.1.1. Заказ начинает выполняться и Договор считается заключенным только после внесения предоплаты (при условии оплаты Клиентом полной стоимости товара). Предоплата обязательна:

3.1.1.1. При оформлении заказа в Салоне размер предоплаты составляет 20% (двадцать процентов) от стоимости заказа, за исключением случаев, когда Продавец требует более крупную предоплату.

3.1.1.2. При оформлении заказа электронными средствами связи, когда предоплата указана в момент оформления заказа или на счет Продавца.

3.1.2. Если Клиент не вносит авансовый платеж в указанный срок, считается, что Клиент отказался от Договора.

3.1.3. Продавец сохраняет права собственности на товар до момента его полной оплаты и получения или передачи товара выбранному Клиентом перевозчику, если Покупатель организует транспортировку товара самостоятельно. Риск случайной гибели или повреждения товара переходит к Клиенту при доставке товара ему или передаче выбранному Клиентом перевозчику, если Клиент организует транспортировку товара самостоятельно.

3.2. Если Продавец обнаруживает ошибку цены в Магазине или в счете, предоставленном Клиенту, он немедленно информирует об этом Клиента, если Клиент разместил заказ на основании неверной цены. В этом случае Клиент имеет право отменить заказ или повторно подтвердить заказ по правильной цене в течение 5 (пяти) дней с момента получения уведомления Продавца об ошибке цены. В случае отказа Клиента от повторного подтверждения заказа по правильной цене, считается, что Клиент отказался от Соглашения, и Продавец возвращает соответствующие суммы денег, уплаченные Клиентом, в течение 14 (четырнадцати) дней.

3.4. С частью комиссий Продавца за дополнительные услуги можно ознакомиться по адресу: https://www.lonas.lt/pristatymas/#page-14.

4. ДОСТАВКА ТОВАРА

4.1. Товары доставляются только в Литву, Латвию и Эстонию (только на материковую часть Эстонии и эстонские острова Муху и Сааремаа). Доставка товара в Латвию и Эстонию во всех случаях должна согласовываться отдельно Клиентом и Продавцом.

4.2. Услуга доставки товаров по Литве, за исключением Куршской косы, бесплатна, если сумма заказанного товара составляет €200,00 (двести евро) и более.

4.3. Услуга доставки товара, за исключением случая, предусмотренного пунктом 5.2 Правил, является платной и состоит из:

4.3.1. 5,00 евро (пять евро) в Литве, за исключением Куршской косы, при сумме заказанного товара менее 200,00 евро (двести евро).

4.3.2. 70,00 евро (семьдесят евро) на Куршской косе.

4.3.3. 50,00 евро (пятьдесят евро) в Латвии и материковой Эстонии при сумме заказанного товара 200,00 евро (двести евро) и более.

4.3.4. 55,00 евро (пятьдесят пять евро) в Латвии и материковой Эстонии, если сумма заказанного товара меньше 200,00 евро (двести евро).

4.3.5. €120,00 (сто двадцать евро) на эстонских островах Муху и Сааремаа.

4.4. Один заказ доставляется только на один адрес доставки.

4.5.Доставка Товара может занять до 33 (тридцати трёх) рабочих дней с момента заключения Договора..

4.6. Клиент выбирает предварительную дату доставки товара в момент оформления заказа на товар согласно возможным срокам доставки, предоставленным Продавцом. По объективным причинам (производственная мощность, большое количество поставок и т.п.) Продавец может перенести дату поставки, соблюдая сроки, установленные в Правиле 5.5, и заранее информируя об этом Клиента.

4.7. Выбор конкретного времени доставки стоит дополнительно 15 евро (пятнадцать евро).

4.8. Перед доставкой товара Продавец или его уполномоченный представитель связывается с Клиентом и сообщает ему детали доставки. Товар доставляется по указанному адресу доставки при заказе Клиентом товара..

5. ДОСТАВКА ТОВАРА

5.1. Товары доставляются только в Литву, Латвию и Эстонию (только на материковую часть Эстонии и эстонские острова Муху и Сааремаа). Доставка товара в Латвию и Эстонию во всех случаях должна согласовываться отдельно Клиентом и Продавцом.

5.2. Услуга доставки товаров по Литве, за исключением Куршской косы, бесплатна, если сумма заказанного товара составляет €200,00 (двести евро) и более.

5.3. Услуга доставки товара, за исключением случая, предусмотренного пунктом 5.2 Правил, является платной и состоит из:

5.3.1. 5,00 евро (пять евро) в Литве, за исключением Куршской косы, при сумме заказанного товара менее 200,00 евро (двести евро).

5.3.2. 70,00 евро (семьдесят евро) на Куршской косе.

5.3.3. 50,00 евро (пятьдесят евро) в Латвии и материковой Эстонии при сумме заказанного товара 200,00 евро (двести евро) и более.

5.3.4. 55,00 евро (пятьдесят пять евро) в Латвии и материковой Эстонии, если сумма заказанного товара меньше 200,00 евро (двести евро).

5.3.5. €120,00 (сто двадцать евро) на эстонских островах Муху и Сааремаа.

5.4. Один заказ доставляется только на один адрес доставки.

5.5. Доставка Товара может занять до 33 (тридцати трёх) рабочих дней с момента заключения Договора.

5.6. Клиент выбирает предварительную дату доставки товара в момент оформления заказа на товар согласно возможным срокам доставки, предоставленным Продавцом. По объективным причинам (производственная мощность, большое количество поставок и т.п.) Продавец может перенести дату поставки, соблюдая сроки, установленные в Правиле 5.5, и заранее информируя об этом Клиента.

5.7. Выбор конкретного времени доставки стоит дополнительно 15 евро (пятнадцать евро).

5.8. Перед доставкой товара Продавец или его уполномоченный представитель связывается с Клиентом и сообщает ему детали доставки. Товар доставляется по указанному адресу доставки при заказе Клиентом товара.

5.9. Доставка товара включает в себя доставку товара до дверей квартиры или дома и происходит с 9 утра до 18:00. Переноска по жилым помещениям бесплатная.

5.10. При доставке товара по указанному Клиентом адресу товар считается доставленным Клиенту независимо от того, был ли товар фактически принят Клиентом или иным лицом, принявшим товар по указанному адресу. Если Клиент не может забрать товар сам, и товар был доставлен по указанному адресу, Клиент не имеет права предъявлять Продавцу претензии относительно доставки товара не тому лицу. Если товар не доставлен в день доставки, Клиент обязан сообщить об этом Продавцу не позднее, чем на следующий день после запланированного дня доставки товара.

5.11. В случае отсутствия Клиента или его представителя на месте доставки в момент доставки товара, товар считается недоставленным по вине Клиента, и в таком случае Клиент обязан оплатить повторную доставку в согласованное снова время, и деньги, уплаченные Клиентом за первую отправку, не возвращаются. Если доставка не состоится в оговоренный срок по вине Клиента, вторая доставка во всех случаях будет платной для Клиента по тарифам, указанным в пунктах 5.3.2-5.3.5 Правил, а в Литве, за исключением Куршской косы, это будет стоить €15,00 (пятнадцать евро).

5.12. При передаче товара или перед его доставкой Продавец или его уполномоченный представитель предъявляет Клиенту счет-фактуру. После того как Клиент принял товар и не предъявил никаких претензий, считается, что товар вместе с инструкцией к товару и его Гарантийными документами доставлен Продавцом надлежащим образом, соответствует количеству, качеству и ассортименту (включая правильную модель, размер, цвет, не испачканный, в подходящей упаковке) и принятый Клиентом. Клиент может получить электронный счет-фактуру только на адрес электронной почты, указанный при оформлении заказа, а вместо подписания счета-фактуры Продавец или его уполномоченный представитель может попросить Клиента подтвердить получение товара ПИН-кодом, который был отправлен ему по СМС перед доставкой товара – это эквивалентно подписанию счета-фактуры.

5.13. Прежде чем принять товар и подписать счет-фактуру, Клиент обязан проверить количество, качество и ассортимент товара совместно с Продавцом или его уполномоченным представителем. Если повреждена только упаковка, Клиент должен сообщить об этом Продавцу в письменной форме. В этом случае считается, что товар доставлен в поврежденной упаковке, но количество, качество и ассортимент товара соответствуют условиям Договора и доставка товара осуществлена ​​правильно.

5.14. В случае выявления несоответствия качества и/или ассортимента товара Клиент не может принять товар, не соответствующий качеству и/или ассортименту, за исключением случаев, когда недостатки могут быть устранены без замены всего товара. Об отказе в приемке товара и выявленных нарушениях Клиент обязан сообщить Продавцу по телефону +370 700 77044 или по электронной почте [email protected].

5.15. При покупке кровати ее доставляет и собирает Продавец или уполномоченный представитель Продавца по всей Литве, Латвии и Эстонии. Сборка кровати на дому у Клиента осуществляется бесплатно. Если клиент не предъявляет претензий по контактам, указанным в пункте 5.14, кровать считается собранной правильно.

5.16. Клиент несет ответственность за надлежащие условия доставки кровати и сопутствующих товаров к месту установления и сборки кровати, а также за подготовку места для сборки кровати. Для внесения кроватей необходим вход высотой не менее 200 см и шириной 75 см.

5.17. Подъем на высоту 100 см и выше невозможен. Товар выгружается в одном месте, заносится только через дверь. Все товары должны подниматься на лифте, если здание им оборудовано. Если на пути внесения установлены временные лестницы, они должны соответствовать требованиям безопасности труда.

5.18. В случае несоответствия условий внесения кровати требованиям пунктов 5.16 и 5.17 Правил, Продавец или его уполномоченный представитель имеет право отказаться продолжать вносить кровать или матрас, и при согласии Клиента, оставить кровать на месте доставки товара. В этом случае считается, что товар доставлен, но сбор не осуществляется и может быть возобновлен после того, как Клиент обеспечит доставку кровати к месту доставки и получения в согласованное с Продавцом или его уполномоченным представителем за дополнительную плату, применяя тарифы, указанные в пунктах 5.3.2-5.3.5 Правил, а в Литве, за исключением Куршской косы, €15,00 (пятнадцать евро).

5.19. Мелкие дефекты кровати устраняются на месте.

5.20. В случае возникновения важных обстоятельств и невозможности произвести и/или доставить заказанный Клиентом товар, Продавец обязуется предложить Клиенту аналогичный товар или новую дату поставки. В случае отказа Клиента принять аналогичный товар или согласиться на новый срок доставки, за исключением случаев, когда максимальный срок доставки, установленный Правилами, не нарушен, Продавец обязуется вернуть Клиенту уплаченные денежные средства в течение 14 (четырнадцати) дней.

6. ПРАВО ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ДОГОВОРА

6.1. Потребитель имеет право без указания причины до момента доставки товара, а также в течение 14 (четырнадцати) дней (i) со дня получения (доставки) товара или (ii), если Потребитель заказал более одного товара в одном заказе и товар доставляется отдельно, - с последнего дня получения (доставки) товара, или (iii), если товар доставляется разными партиями или частями, - со дня получения последней партии или части отказаться от заключенного договора посредством электронной связи (интернет-магазин, телефон, электронная почта), за исключением договоров купли-продажи, от которых невозможно отказаться по закону. Потребитель может отказаться от Договора посредством электронных средств связи, по электронной почте на адрес [email protected], направив Продавцу заполненную типовую форму отказа от договора (Приложение № 1) или уведомление в свободной форме об отказе от договора, из которого будет ясно намерение Потребителя отказаться от договора. При расторжении Договора Потребитель также обязан предоставить Продавцу документы о покупке (счет-фактуру, выписку со счета платежной карты, чек считывателя платежных карт и т.п.), приложив их копию к электронному уведомлению о расторжении Соглашения.

6.2. После подачи Потребителем уведомления об отказе от Договора посредством электронной связи товар должен быть отправлен Продавцу не позднее, чем в течение срока отказа от договора, предусмотренного пунктом 6.1 Правил, после согласования времени вручения с продавцом. Потребитель несет ответственность за надлежащую упаковку товара при возврате. Прямые расходы по возврату товара несет Пользователь, если Продавец не укажет иное.

6.3. Деньги за возвращенный товар, включая оплаченные Потребителем расходы на доставку товара, возвращаются платежным поручением на счет, с которого была произведена оплата, а в случае, если оплата не была произведена платежным поручением, - на счет, указанный в уведомлении Потребителя о расторжении Договора - не позднее, чем в течение 14 (четырнадцати) дней со дня получения Продавцом уведомления Потребителя о расторжении Договора, а в случае доставки товара Потребителю - со дня возврата товара Продавцу.

6.4. Потребитель может реализовать право отказаться от Договора только в случаях, если также соблюдены условия, указанные в подпунктах 7.3.1-7.3.3 Правил.

6.5. Потребитель также имеет право отменить заказ, оформленный в Салоне, в течение 3 (трех) дней с момента оформления заказа, если товар подлежит изготовлению и еще не передан Потребителю. Потребитель отменяет заказ в Салоне, в котором он оформил заказ. После отмены заказа аванс возвращается в течение 14 (четырнадцати) дней.

7. ОБМЕН И ВОЗВРАТ КАЧЕСТВЕННОГО ТОВАРА

7.1. В иных случаях, чем расторжение договора, если Потребителю не нравится форма, размер, цвет, модель или комплектность товара, он может обменять или вернуть товар в порядке, установленном Правилами и правовыми актами.

7.2. Некоторые качественные товары, такие как мебель, постельное белье, парфюмерия, косметика и туалетные принадлежности, обмену и возврату не подлежат. Перечень таких товаров указан в законодательных актах. Товары, изготовленные по предоставленным Потребителем техническим характеристикам или изготовленные путем адаптации их к индивидуальным потребностям Потребителя (нестандартные размеры, цвет чехла, кровать с выбранной тканью и т.п.), а также товары, которые не подлежат обмену или возврату по закону или которые могут быть заменены или возвращены только с согласия Продавца, не могут быть заменены или возвращены, за исключением случаев, когда Продавец не укажет иное.

7.3. При обмене или возврате качественного товара Потребитель обязан соблюдать следующие требования:

7.3.1. Возвращаемый товар должен быть в оригинальной неповрежденной упаковке.

7.3.2. Возвращаемый товар должен быть неиспользованным, нераспакованным (вскрытие упаковки, кроме упаковки средств гигиены, без ее разрыва, если нет возможности осмотреть товар без вскрытия упаковки, не считается нарушением), без потери товарного вида, с сохранением потребительских свойств, не поврежденный.

7.3.3. Возвращаемый товар должен быть в полной комплектации и в той же комплектации (включая подарки и другие аксессуары), что и полученный Потребителем.

7.3.4. К обмениваемому или возвращаемому товару должны прилагаться документы, подтверждающие его покупку (счет-фактура, выписка со счета платежной карты, чек считывателя платежных карт и т.п.) и описание возврата Товара, которое представитель Lonas заполнит при обмене или возврате.

7.3.5. Товар не попадает в перечень товаров, не подлежащих обмену или возврату, указанный в пункте 7.2 Правил.

7.4. Продавец не принимает товары, не соответствующие требованиям Правила 7.3 и товары, указанные в пункте 7.2 Правил, а также не возвращает деньги, уплаченные Потребителем за такой товар.

7.5. При обмене или возврате качественного товара Потребитель соглашается с тем, что обмениваемый или возвращаемый товар будет повторно оценен представителями Продавца. По требованию Продавца Потребителю необходимо предоставить возможность оценить товар в месте доставки или в ином месте. Если товар не соответствует требованиям настоящих Правил, товар возвращается Потребителю. В этом случае Продавец должен немедленно связаться с Пользователем по указанным им контактам относительно способа доставки товара Потребителю. Если обмениваемый или возвращаемый товар не соответствует требованиям, изложенным в настоящих Правилах, и Потребитель отказывается принять возвращаемый товар либо товар не может быть возвращен Потребителю по причинам, не зависящим от Продавца, Продавец хранит товар не более 30 (тридцати) календарных дней с момента последнего обращения Продавца или попытки связаться с Потребителем в день передачи товара.

7.6. Деньги за возвращаемый товар, соответствующий требованиям пункта 7.3 Правил, возвращаются в течение 14 (четырнадцати) дней со дня возврата товара Продавцу.

7.7. При обмене или возврате товара деньги за предоставленные дополнительные услуги (например, стоимость доставки, повторная доставка и т.п.) не возвращаются.

7.8. Перед обменом или возвратом товара Потребитель связывается с сотрудниками Салона, в котором он приобрел товар или, если он приобрел товар посредством электронной связи (интернет-магазин, телефон или электронная почта), по телефону +370 700 77044 или по электронной почте [email protected]  и согласовывает условия обмена или возврата товара.

8. ПЕРИОД ИСПЫТАНИЯ ПРОДУКТА

8.1. На матрасы трехцветной коллекции (Tyla®, Tyla® Plus, Harmonija®, Harmonija® Plus, Mūza®, Mūza® Plus) действует испытательный период продолжительностью 30 (тридцать) ночей, в течение которого купленный качественный матрас можно обменять на любой другой из трехцветной коллекции один раз. 30-дневный пробный период начинается с момента получения товара.

8.2. Клиент не может воспользоваться правом, предусмотренным пунктом 8.1 Правил, если соответствующий матрас изготовлен по предоставленным Клиентом техническим характеристикам или изготовлен путем адаптации его к индивидуальным потребностям Клиента (нестандартные размеры, чехол, цвет, и т.д.), либо если соответствующий матрас был куплен с экспозиции, либо по более низкой цене с дефектами, о которых Клиент был заранее проинформирован и которые не препятствуют использованию матраса по назначению. Матрасы стандартных размеров и их чехлы можно найти на сайте https://www.lonas.lt/.

8.3. В случае, если в течение пробного периода цена обмениваемого товара увеличивается или товар обменивается на более дорогой, Клиент обязан оплатить разницу в цене.

8.4. Перед заменой товара Клиент связывается с сотрудниками Салона, в котором он приобрел товар, либо, если он приобрел товар электронным способом (интернет-магазин, телефон или электронная почта), по телефону +370 700 77044 или по электронной почте [email protected] и согласовывает условия обмена товара.

8.5. Перед обменом товара Продавец имеет право оценить его в порядке, установленном в п. 7.5. Правил.

9. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ВОЗВРАТА НЕКАЧЕСТВЕННОГО ТОВАРА

9.1. Цвет, форма или иные параметры товара в Интернет-магазине могут не соответствовать реальной форме и цвету товара из-за особенностей дисплея или других электронных устройств, используемых Клиентом.

9.2. При покупке товара ненадлежащего качества Клиент имеет права, установленные правовыми актами.

9.3. В течение гарантийного срока Клиент может потребовать бесплатного устранения недостатков товара, заменить некачественный товар на аналогичный или другой качественный товар, потребовать снижения цены на товар или вернуть товар с возвратом уплаченных денег. Клиент не имеет права расторгнуть Договор, если дефект товара незначителен. Если Клиент желает обменять некачественный товар на новый, более дорогой товар, Клиент доплачивает разницу в увеличенной цене.

9.4. В случае замены товара доставка товара осуществляется не позднее, чем в течение 30 (тридцати) календарных дней, а в случае необходимости изготовления товара - 33 (тридцати трех) рабочих дней с момента принятия заказа Клиента.

9.5. Прежде чем вернуть некачественный товар, Клиент должен связаться по телефону +370 700 77044 или по электронной почте [email protected] и согласовать условия возврата товара.

9.6. Перед обменом товара Продавец имеет право оценить его в порядке, установленном в Правиле 7.5. 9.6. Перед обменом товара Продавец имеет право оценить его в порядке, установленном в п. 7.5. Правил.

10. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ И ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

10.1. Гарантия на товар составляет 24 (двадцать четыре месяца), если иное не указано Продавцом.

10.2. Срок коммерческой гарантии на изделие, условия его применения и общие условия гарантийного обслуживания указаны на сайте https://www.lonas.lt/ru/obshchaya-garantiya-na-produktsiyu или в другом отдельном документе (Гарантийном листе), приложенном к товару. Гарантийный срок начинает отсчитываться со дня доставки товара или передачи его Клиенту, если он забирает товар сам.

10.3. После использования гарантии на товар гарантийный срок на данный товар не начинает отсчет заново – гарантийный срок исчисляется с даты первоначальной поставки или передачи товара Клиенту. Период, в течение которого Клиент не мог использовать товар из-за дефектов, к гарантийному сроку не прибавляется.

10.4. Рекомендации по использованию продукта предоставляются вместе с продуктом. Рекомендации по употреблению некоторых продуктов вы можете найти: https://www.lonas.lt/ru/obshchaya-garantiya-na-produktsiyu

10.5. Продавец объяснил Клиенту, и Клиент понимает, что новый матрас или мебель, как и все новые предметы (например, обувь), имеет специфический запах, который возникает при использовании нового сырья, например: полиуретана, латекса, тканей и т. д. Он безвреден для здоровья человека и со временем исчезает.

11. КОНСУЛЬТАЦИИ, УВЕДОМЛЕНИЯ И ЖАЛОБЫ

11.1. Для получения консультации Клиент может связаться с Продавцом по электронной почте [email protected], номеру телефона +370 700 77044.

11.2. Все уведомления и претензии можно отправлять по электронной почте [email protected], номеру телефона +370 700 77044 или по почте на адрес ул. Укмергес. 18, Йонава 55101, Литва. Продавец имеет право рассматривать рекламации в течение 30 (тридцати) дней со дня их получения, если иные сроки не установлены правовыми актами Литовской Республики. В случае сложных случаев этот срок может быть продлен еще на 15 (пятнадцать) дней. Ответы на претензии предоставляются Клиенту по электронной почте или телефону, либо по адресу, указанному Клиентом.

11.3. Потребитель имеет право обратиться в Государственную службу защиты прав потребителей по адресу: ул. Вильняус, 25, 01402 Вильнюс, тел. +370 5 262 67 51, электронная почта [email protected], сайт https://vvtat.lt, или обратиться в Европейский потребительский центр, ул. Вильняус, 25, 01402 Вильнюс, тел. +370 5 265 03 68, электронная почта [email protected], сайт https://www.ecc.lt/lt/.

 12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

12.1. Клиент несет полную ответственность за правильность данных, предоставленных при оформлении заказа. Если Клиент не предоставит точные данные при заказе товара, Продавец не несет ответственности за последствия, возникшие по этой причине. Продавец освобождается от любой ответственности в случаях, когда убытки возникли вследствие того, что Клиент, несмотря на рекомендации Продавца и свои обязательства, не ознакомился с Правилами и/или Договором, хотя ему была предоставлена ​​такая возможность.

12.2. Если Интернет-магазин содержит ссылки на сайты других лиц, Продавец не гарантирует, что информация, которую можно просмотреть, посетив эти сайты, является правильной, полной или точной. Третьи лица несут ответственность за содержание, правильность, полноту и достоверность информации, предоставленной третьими лицами.

12.3. Продавец не несет ответственности за неисполнение Договора и/или непоставку или несвоевременную доставку товара, если это произошло по вине третьих лиц или по обстоятельствам, которые Продавец не мог контролировать и разумно предвидеть на момент заключения Договора, и не смог предотвратить наступление этих обстоятельств или их последствий. Если указанные обстоятельства длятся более 30 (тридцати) дней, стороны могут расторгнуть Соглашение по взаимному согласию.

12.4. В случае причинения ущерба виновная сторона возмещает другой стороне прямые убытки.

12.5. Если заказ не доставлен в оговоренный срок, по требованию Клиента Продавец платит пеню в размере 0,05% от стоимости заказа за каждый день просрочки, начиная с последнего возможного дня доставки заказа, указанного в пункте 5.5 Правил.

12.6. В случае неоплаты оставшейся стоимости товара в установленные сроки либо если Клиент необоснованно отказывается или уклоняется от принятия товара, Продавец имеет право не исполнять принятые на себя обязательства и не доставлять товар в течение такого периода времени, в течение которого Клиент просрочил оплату, и Клиент обязан дополнительно компенсировать Продавцу расходы, понесенные за хранение товара, из расчета 1,00 € (один евро) за каждый календарный день хранения товара с указанного дня доставки товара, а также уплатить пеню в размере 0,05% от стоимости заказа за каждый просроченный рабочий день.

12.7. Клиент может бесплатно перенести дату доставки товара на срок до двух месяцев с первоначально согласованной даты доставки только в том случае, если он еще не получил СМС-уведомление о запланированной доставке товара на номер телефона, указанный в заказе. В других случаях, если Клиент желает перенести дату доставки товара и если Продавец согласен, плата за хранение в размере 1,00 евро (один евро) будет применяться за каждый календарный день хранения товара с последнего согласованного дня доставки товара.

13. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

13.1. К договору применяется право Литовской Республики.

13.2. Продавец может передать свои права и обязанности, вытекающие из Договора, третьим лицам в любое время, за исключением случаев, когда это может привести к уменьшению гарантий, предоставляемых Потребителю, без согласия Клиента и без его уведомления.

13.3. Продавец имеет право в одностороннем порядке изменить настоящие Правила без предварительного уведомления Клиента и без отдельного согласия Клиента. Правила, действующие на момент заключения Договора, применяются к конкретному заказу.

13.4. Все разногласия, возникающие при исполнении Договора, решаются путем переговоров. Если стороны не разрешат спор путем переговоров в течение 15 (пятнадцати) дней, споры окончательно разрешаются в порядке, установленном законодательством Литовской Республики.